बहार आई तो जैसे एक बार लौट आए
हैं फिर अदम से वो ख्वाब सारे, शबाब सारे
जो तेरे होटों पे मर मिटे थे
जो मिट के हर बार फिर जिए थे
निखर गए हैं गुलाब सारे
जो तेरी यादों से मुश्कबू हैन
जो तेरे उश्शाक का लहू है
उबल पादे हैं अजाब सारे
मलाल-ऐ-अहवाल-ऐ-दोस्तान भी
खुमार-ऐ-आगोश-ऐ-महावाशान भी
गुबार-ऐ-खातिर बाब सारे
तेरे हमारे सवाल सारे, जवाब सारे
बहार आई तो खुल गए है नए सिरे से हिसाब सारे
- फैज़ अहमद फैज़
You can hear Tina Sani's rendition of this amazing nazm at
Spring has come
So have returned suddenly from the past
All those dreams, all that beauty
That on your lips had died
That had died and lived again each time
All the roses are blooming
That still smell of your memories
That are the blood of my love for you
All the torments are raging again
That unheeded advice of friends
That intoxication of your embrace
The dust speckled old chapters
With all our questions, all our answers
Spring has come
So have opened all those journals of my love anew
I accidently deleted this post from my blog. I was able to retrieve the original post from google caching but I can retrieve only these two comments from Sagar:
ReplyDeleteSagar Bhanagay said...
Bhai, wah wah!! Complete with original, audio-video & translation... And the translation too is so damn neatly done! Aap teeno (Faiz Ahmed, Tina Sani aur aap) ko nacheez ka salaam :-)
January 17, 2009 5:28 AM
Sagar Bhanagay said...
Also, what a rendition by Tina! Aaskhalit (Original, clean & effortless) Urdu!
Sorry for losing all other comments Sagar & Preeti
Lol!!! And I was just gonna blast u for deleting this post. Forget the comments, ya... The words, the song & the translation is what we keep revisiting for :-)
ReplyDeleteYeah but this was the only blog with like 11 comments, and for a comment starved blog, that loss is severe to bear!
ReplyDelete:-)
There's something pretty about this post... Keep returning though I have the mp3 downloaded!
ReplyDelete